venerdì 30 giugno 2017

lunedì 19 giugno 2017

Il raduno del Fan Club di Elisabeth Zimmermann all'italiana!

Il blog del raduno del fan club di Elisabeth Zimmermann a Roma! Più, chiaramente i giorni passati con la famiglia.

venerdì 16 giugno 2017

Assaggiamo gli snack giapponesi!

Un video diversissimo dal solito e un po' lungo... però se volete farvi due risate, eccolo qua!

giovedì 15 giugno 2017

ORME SULLA SABBIA

Ed ecco a voi ORME SULLA SABBIA, scaricabile direttamente da Raverly QUI.
Orme Sulla Sabbia” è un gilet senza maniche lavorato dal basso verso l’alto. Le due parti del davanti sono pensate per essere portate aperte o sovrapposte e chiuse da una spilla decorativa.
Il corpo è lavorato in un unico pezzo, poi si divide in corrispondenza degli scalfi.
Le spalle sono unite mediante la chiusura con i tre ferri e il capo è ravvivato dai bordi e dai due davanti lavorati a punto riso.
Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 2.25 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 17 giugno.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (4.50 Euro).
Happy knitting!
Click HERE for my new pattern ORME SULLA SABBIA (FOOTPRINTS IN THE SAND), available in English and in Italian.
Orme Sulla Sabbia (Footprints In The Sand)” is a sleeveless vest knit bottom up. The two front sections are designed to be worn open or overlapped and pinned with a decorative brooch.
The body is worked in a single piece and is divided at the underarms.
The shoulders are joined using a 3-needle bind off and the vest is embellished by the moss stitch fronts and borders.
To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 2.25 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on June 17th.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 4.50.
Happy Knitting!
Photo Courtesy: Paolo Bonivento e Daniela Calabrese.
Dresses: GAIA LIFE - Trieste.
Model: Valeria Calabrese.
Un grazie alle mie tester Ioana, Valeria, Ileana e Maria.
E naturalmente a Donna, la mia super - traduttrice!

venerdì 9 giugno 2017

Correggere gli errori: le maglie cadute

Un nuovo capitolo: correggere gli errori nella maglia!
Oggi parliamo di maglie cadute.

giovedì 8 giugno 2017

lunedì 5 giugno 2017

BLUE SKY

Ed ecco a voi BLUE SKY, scaricabile direttamente da Raverly QUI.
Blue Sky” è un top senza maniche lavorato dal basso verso l’alto. Il corpo è lavorato a maglia rasata in un unico pezzo, poi il lavoro si divide in corrispondenza degli scalfi.
Il “davanti” e il “dietro” dello sprone sono diversi solo in base alla presenza (o assenza) del pizzo: sceglierete voi come portare il top!
Le spalle sono unite mediante la chiusura con i tre ferri, lo scollo a barchetta è ampio e tutti i bordi sono a maglia legaccio.
Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 2.25 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 7 giugno. In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (4.50 Euro).
Happy knitting!
Click HERE for my new pattern BLUE SKY, available in English and in Italian.
Blue Sky” is a sleeveless top knit bottom-up. The stockinette stitch body is knit in one piece, then the work is divided at the armholes.
The “front” and “back” of the yoke differ only in the presence (or absence) of the lace pattern: choose how you prefer wearing your Blue Sky!
The shoulders and joined using a three needle bind-off. The wide boat neckline and all of the borders are in garter stitch.
To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 2.25 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on June 7th. After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 4.50.
Happy Knitting!

Photo Courtesy: Paolo Bonivento.
Un grazie a Donna, la mia super - traduttrice!
Grazie a Rossella, Mena e Francesca, la mia tester!

venerdì 2 giugno 2017