mercoledì 25 aprile 2018

KHAITA

Khaita è un raffinato berretto realizzato in tondo a partire dal basso.
L’alto bordo è lavorato a coste ritorte.
È decorato da un intricato motivo di pizzo che lo rende molto interessante e particolare.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
.........................................................

Khaita is a sophisticated hat work bottom up in the round.
The wide brim is worked in twisted rib stitch.
It is embellished by an interesting and intricate lace motif.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

sabato 21 aprile 2018

Particolari di PAMIR - Close up of PAMIR

Alcuni particolari di PAMIR.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
Some details of PAMIR.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

mercoledì 18 aprile 2018

PAMIR

Pamir è un berretto realizzato in tondo a partire dal basso dal sapore vagamente vintage.
Si incomincia con un avvio provvisorio e la calotta viene modellata con una serie di ferri accorciati.
Alla fine della lavorazione della calotta si riprendono le maglie dell’avvio provvisorio e si lavora l’alta fascia in pizzo, modellata anch’essa con i ferri accorciati.
Alla fine la fascia viene risvoltata in modo che il pizzo possa creare dei raffinati giochi di trasparenze con il colore scuro della calotta.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
.........................................................

Pamir is a hat worked from the bottom up in a vaguely vintage style.
The crown is shaped using a series of short rows.
When the crown is completed, the stitches are picked up and the high lace brim is worked.
The brim is also shaped using short rows.
Finally the bottom band is folded up and the lace creates a sophisticated open pattern against dark background colour of the hat.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

martedì 17 aprile 2018

VIENNA WOOL & DESIGN FESTIVAL: 2. Workshop!

Am 20. und 21. April bin ich zum Vienna Wool & Design Festival wieder eingeladen, um zweimal Workshop zu halten: ich freue mich!

Mehrere Informationen HIER.

……………………………………………………………………………

Sono stata di nuovo invitata a partecipare al Vienna Wool & Design Festival con due workshop i giorni 20 e 21 aprile. Sono contentissima!

Maggiori informazioni QUI.
2. Workshop (Samstag 21sten, 9:30 - 12:30): Annäherung an die Stranded-Technik.
Zusammen werden wir an einem paar mehrfarbige Pulswärmer ("Träumen Androiden von elektrischen Schafen?") stricken und dabei lernen, mit beiden Händen mit den Arbeitsfäden umzugehen.

……………………………………………………………………………

2° Workshop (Sabato 21, 9:30 - 12:30): Introduzione alla tecnica "stranded".
Insieme incominceremo a lavora un paio di scaldapolsi ("Ma gli Androidi Sognano Pecore Elettriche?") e impareremo a gestire i fili di due colori con entrambe le mani.

VIENNA WOOL & DESIGN FESTIVAL: 1. Workshop!

Am 20. und 21. April bin ich zum Vienna Wool & Design Festival wieder eingeladen, um zweimal Workshop zu halten: ich kann es kaum glauben!

Mehrere Informationen HIER.

……………………………………………………………………………

Sono stata di nuovo invitata a partecipare al Vienna Wool & Design Festival con due workshop i giorni 20 e 21 aprile: non posso crederci!

Maggiori informazioni QUI.
1. Workshop (Freitag 20sten, 14:00 - 17:00): Steeks.
Bei dieser Technik werden bei einem in Runden gestrickten Stück zwei Maschenspalten abgesichert und in der Mitte aufgeschnitten. Die Teilnehmer/-innen werden gebeten, ein kleines zu Hause gestricktes zweifarbiges Probestück mitzunehmen. Im Rahmen des Workshops werden wir zusammen die Maschen absichern und das Stück aufschneiden.

BITTE FRAGE MICH DIE ANLEITUNGEN FÜR DAS PROBESTÜCK!!!

……………………………………………………………………………

1° Workshop (Venerdì 20, 14:00 - 17:00): Steek.
Dopo aver preparato un campione in tondo a casa, insieme impareremo come si mette in sicurezza il lavoro con l'uncinetto. In seguito taglieremo insieme il campione nel mezzo e vedremo come riprendere le maglie per fare un bordo.

PER FAVORE CONTATTATEMI PER AVERE LE ISTRUZIONI DEL CAMPIONE!!!

sabato 14 aprile 2018

VIENNA WOOL & DESIGN FESTIVAL: 2. Workshop!

Am 20. und 21. April bin ich zum Vienna Wool & Design Festival wieder eingeladen, um zweimal Workshop zu halten: ich freue mich!

Mehrere Informationen HIER.

……………………………………………………………………………

Sono stata di nuovo invitata a partecipare al Vienna Wool & Design Festival con due workshop i giorni 20 e 21 aprile. Sono contentissima!

Maggiori informazioni QUI.
2. Workshop (Samstag 21sten, 9:30 - 12:30): Annäherung an die Stranded-Technik.
Zusammen werden wir an einem paar mehrfarbige Pulswärmer ("Träumen Androiden von elektrischen Schafen?") stricken und dabei lernen, mit beiden Händen mit den Arbeitsfäden umzugehen.

……………………………………………………………………………

2° Workshop (Sabato 21, 9:30 - 12:30): Introduzione alla tecnica "stranded".
Insieme incominceremo a lavora un paio di scaldapolsi ("Ma gli Androidi Sognano Pecore Elettriche?") e impareremo a gestire i fili di due colori con entrambe le mani.

VIENNA WOOL & DESIGN FESTIVAL: 1. Workshop!

Am 20. und 21. April bin ich zum Vienna Wool & Design Festival wieder eingeladen, um zweimal Workshop zu halten: ich kann es kaum glauben!

Mehrere Informationen HIER.

……………………………………………………………………………

Sono stata di nuovo invitata a partecipare al Vienna Wool & Design Festival con due workshop i giorni 20 e 21 aprile: non posso crederci!

Maggiori informazioni QUI.
1. Workshop (Freitag 20sten, 14:00 - 17:00): Steeks.
Bei dieser Technik werden bei einem in Runden gestrickten Stück zwei Maschenspalten abgesichert und in der Mitte aufgeschnitten. Die Teilnehmer/-innen werden gebeten, ein kleines zu Hause gestricktes zweifarbiges Probestück mitzunehmen. Im Rahmen des Workshops werden wir zusammen die Maschen absichern und das Stück aufschneiden.

BITTE FRAGE MICH DIE ANLEITUNGEN FÜR DAS PROBESTÜCK!!!

……………………………………………………………………………

1° Workshop (Venerdì 20, 14:00 - 17:00): Steek.
Dopo aver preparato un campione in tondo a casa, insieme impareremo come si mette in sicurezza il lavoro con l'uncinetto. In seguito taglieremo insieme il campione nel mezzo e vedremo come riprendere le maglie per fare un bordo.

PER FAVORE CONTATTATEMI PER AVERE LE ISTRUZIONI DEL CAMPIONE!!!

venerdì 13 aprile 2018

Particolari di BLUE POPPY - Close up of BLUE POPPY

Alcuni particolari di BLUE POPPY.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
Some details of BLUE POPPY.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

mercoledì 11 aprile 2018

BLUE POPPY

Blue Poppy è un simpatico berretto realizzato a partire dal basso.
Si incomincia con una piccola tesa, lavorata in piano con il primo colore; in seguito il lavoro viene unito in tondo e si prosegue con una fascia a due colori, decorata da un semplice motivo di maglie passate.
Si continua con il secondo colore fino alla fine del lavoro, diminuendo le maglie per modellare la calotta.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
.........................................................

Blue Poppy is a charming hat worked from the bottom up.
It starts with a small brim, worked back and forth in the first colour; then the stitches are joined in the round as the work continues on a two coloured band decorated using a simple slipped stitch pattern.
The hat continues in the second colour as the stitches are decreased to shape the crown and complete the hat.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

martedì 10 aprile 2018

lunedì 9 aprile 2018

VIENNA WOOL & DESIGN FESTIVAL: 2. Workshop!

Am 20. und 21. April bin ich zum Vienna Wool & Design Festival wieder eingeladen, um zweimal Workshop zu halten: ich freue mich!

Mehrere Informationen HIER.

……………………………………………………………………………

Sono stata di nuovo invitata a partecipare al Vienna Wool & Design Festival con due workshop i giorni 20 e 21 aprile. Sono contentissima!

Maggiori informazioni QUI.
2. Workshop (Samstag 21sten, 9:30 - 12:30): Annäherung an die Stranded-Technik.
Zusammen werden wir an einem paar mehrfarbige Pulswärmer ("Träumen Androiden von elektrischen Schafen?") stricken und dabei lernen, mit beiden Händen mit den Arbeitsfäden umzugehen.

……………………………………………………………………………

2° Workshop (Sabato 21, 9:30 - 12:30): Introduzione alla tecnica "stranded".
Insieme incominceremo a lavora un paio di scaldapolsi ("Ma gli Androidi Sognano Pecore Elettriche?") e impareremo a gestire i fili di due colori con entrambe le mani.

VIENNA WOOL & DESIGN FESTIVAL: 1. Workshop!


Am 20. und 21. April bin ich zum Vienna Wool & Design Festival wieder eingeladen, um zweimal Workshop zu halten: ich kann es kaum glauben!

Mehrere Informationen HIER.

……………………………………………………………………………

Sono stata di nuovo invitata a partecipare al Vienna Wool & Design Festival con due workshop i giorni 20 e 21 aprile: non posso crederci!

Maggiori informazioni QUI.
1. Workshop (Freitag 20sten, 14:00 - 17:00): Steeks.
Bei dieser Technik werden bei einem in Runden gestrickten Stück zwei Maschenspalten abgesichert und in der Mitte aufgeschnitten. Die Teilnehmer/-innen werden gebeten, ein kleines zu Hause gestricktes zweifarbiges Probestück mitzunehmen. Im Rahmen des Workshops werden wir zusammen die Maschen absichern und das Stück aufschneiden.

BITTE FRAGE MICH DIE ANLEITUNGEN FÜR DAS PROBESTÜCK!!!

……………………………………………………………………………

1° Workshop (Venerdì 20, 14:00 - 17:00): Steek.
Dopo aver preparato un campione in tondo a casa, insieme impareremo come si mette in sicurezza il lavoro con l'uncinetto. In seguito taglieremo insieme il campione nel mezzo e vedremo come riprendere le maglie per fare un bordo.

PER FAVORE CONTATTATEMI PER AVERE LE ISTRUZIONI DEL CAMPIONE!!!

Scuola di maglia: la cucitura di due bordi a maglia legaccio

sabato 7 aprile 2018

Particolari di YAMDROK - Close up of YAMDROK

Alcuni particolari di YAMDROK.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
Some details of YAMDROK.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

mercoledì 4 aprile 2018

Rosa di Pistoia

Rosa di Pistoia” è uno scialle lavorato dall’alto verso il basso.
Ha forma triangolare ed è molto grande, adatto ad avvolgere le spalle confortevolmente nelle lunghe serate primaverili ed estive.
È lavorato alternando sezioni lavorate a maglia rasata e sezioni lavorate con un pizzo molto semplice ma di grande effetto.

Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 2.25 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 5 aprile.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (4.50 Euro).
Happy knitting!
Se vi è piaciuta questa promozione, per favore regalatemi un cuoricino come piccolo ringraziamento!

Rosa di Pistoia” is a very large, triangular shaped top-down shawl. It is designed to wrap comfortably around the shoulders on long spring and summer evenings. It is knit in alternating sections of stockinette stitch and a simple lace pattern with great visual impact.

To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 2.25 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on April 5th.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 4.50.
Happy Knitting!
If you like this promotion, please say thank you by posting a heart!

Rosa di Pistoia” is een grote, driehoekige shawl (van boven naar beneden gemaakt). Het is zo ontworpen dat de shawl op een prettige manier om de schouders valt voor lange lente en zomer avonden.
De shawl is gebreid in afwisselende secties tricotsteek en een eenvoudig kantpatroon met een grote visueel effect.

Photo Courtesy: Paolo Bonivento.
Un grazie alla mia tester Patrizia.
E naturalmente a Donna, la mia super - traduttrice!

martedì 3 aprile 2018

YAMDROK

Yamdrok è un originalissimo scialle asimmetrico lavorato top down.
La prima sezione dello scialle è lavorata molto semplicemente a maglia legaccio e a righe.
Si inserisce quindi un’altra sezione che, lavorata in pizzo e modellata con i ferri accorciati, ha la forma di uno spicchio.
Alla fine si riprende a lavorare a maglia legaccio a righe su tutta l’ampiezza dello scialle e si conclude con un bordo a maglia legaccio molto semplice.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
.........................................................

Yamdrok is a unique asymmetric shawl worked from the top down.
The first section is simply knit in striped garter stitch.
The following section is worked in lace and shaped into a wedge using short rows.
The work continues in striped garter stitch for the entire width of the shawl and is completed by a simple garter stitch border.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

sabato 31 marzo 2018

Particolari di PINK LOTUS - Close up of PINK LOTUS

Alcuni particolari di PINK LOTUS.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
Some details of PINK LOTUS.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

venerdì 30 marzo 2018

MINI HAUL MARZO 2018: TUTTO FILATI KATIA!

Faenza, sto arrivando!

Sono in frenesia pre-partenza perché sabato 7 aprile sta arrivando molto velocemente!

Ed in quella data (dalle 10 di mattina alle 16 del pomeriggio) sarò a Faenza da Il Gomitolo Dietro L'Angolo!

Lavoreremo allo scialle Wind Rose e non vedo l'ora di ammirare le combinazioni che creerete voi con la vostra fantasia!

Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio Il Gomitolo Dietro L'Angolo, via Torricelli 23/a a Faenza, oppure sulla sua Pagina FB, inviando un messaggio privato o ancora telefonando al numero 328 6693475.

Che emozione!

mercoledì 28 marzo 2018

PINK LOTUS

Pink Lotus è un romantico scialle dalla forma a mezza luna ed è lavorato top down.
La prima sezione dello scialle è lavorata molto semplicemente a maglia legaccio e, verso la fine, vengono inserite delle righe di un colore contrastante.
Poi si prosegue con il secondo colore e un alto bordo di pizzo molto raffinato, movimentato anch’esso verso la fine da un paio di righe in colore contrastante.
Si conclude con il primo colore.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
.........................................................

Pink Lotus is a romantic crescent shawl worked from the top down.
The first section of the shawl is knit in garter stitch; towards the end of this section stripes in a contrasting colour are added.
The work continues in the contrasting colour, creating a wide, sophisticated lace border accentuated by contrasting stripes.
The shawl is completed using the main colour.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

sabato 24 marzo 2018

Particolari di GOJI - Close up of GOJI

Alcuni particolari di GOJI.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
Some details of GOJI.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

mercoledì 21 marzo 2018

GOJI

Goji è una stola molto grande ed elegante.
È lavorata da un lato corto all’altro in un punto pizzo reversibile.
La realizzazione sarà un po’ lunga perché si impiega un filo molto sottile, ma lo schema dei punti è molto facile da memorizzare e il risultato finale è di grande effetto.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
.........................................................

Goji is an elegant, generously sized stole, worked from one short edge to the other, in a garter-stich lace pattern.
Because it is made with a very fine yarn, it will take some time to knit, but the stitch chart is very easy to memorize and the final results create great visual impact.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

lunedì 19 marzo 2018

Through Rose-coloured Glasses

Ed ecco a voi Through Rose-coloured Glasses, scaricabile direttamente da Raverly QUI.
Through Rose-coloured Glasses” è un corto pullover lavorato dal basso verso l’alto.
La linea è oversized e il corpo è decorato quasi interamente con un motivo in pizzo semplice e facilmente memorizzabile.
La sezione delle spalle è lavorata a maglia rasata e modellata con l’uso dei ferri accorciati.
Le maniche hanno lunghezza a tre quarti e sono strette per riequilibrare le proporzioni.
Il collo a dolcevita e i bordi delle maniche sono decorate con lo stesso pizzo usato per il corpo.
Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 3.00 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 21 marzo.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (6.00 Euro).
Happy knitting!
Click HERE for my new pattern Through Rose-coloured Glasses, available in English and in Italian.
Through Rose-coloured Glasses” is a short bottom-up sweater.
It has an oversized line and the body is almost entirely decorated with a simple, easy to memorize lace stitch.
The shoulder section is knit in stockinette stitch and shaped with short rows. Close fitting three quarter length sleeves complete the sweater and balance the lines of the garment.
The mock turtleneck and sleeve borders are embellished with the same lace stitch used for the body of the sweater.
To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 3.00 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on March 21th.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 6.00.
Happy Knitting!
Photo Courtesy: Paolo Bonivento.
Un grazie alle mie tester Ioana, Corinna e Tiziana.
E naturalmente a Donna, la mia super - traduttrice!

sabato 17 marzo 2018

Particolari di GOBI - Close up of GOBI

Alcuni particolari di GOBI.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.

Some details of GOBI.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

mercoledì 14 marzo 2018

GOBI

Gobi è un avvolgente coprispalle oversized formato da un grande rettangolo.
É decorato interamente con un motivo molto originale di pizzo.
In seguito viene cucito per formare le maniche.
I bordi e le maniche vengono ripresi e lavorati in tondo a maglia legaccio.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
.........................................................

Gobi is a comfy, oversized shrug created from a large rectangle.
The entire shrug is worked in a lace stitch and then the rectangle is folded and sewn to create the sleeves.
The borders and sleeves are picked up and knit in the round in garter stitch.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

venerdì 9 marzo 2018

Particolari di KHAM - Close up of KHAM

Alcuni particolari di KHAM.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
Some details of KHAM.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.



mercoledì 7 marzo 2018

KHAM

Kham è un comodo maglione realizzato in tondo dall’alto verso il basso in un unico pezzo senza cuciture.
Si incomincia dallo scollo e lo sprone è raglan.
Le maniche e il corpo vengono divisi in corrispondenza delle ascelle e i tre pezzi vengono terminati separatamente.
Le maniche sono decorate da un’elegante treccia a coste ritorte che questa viene riproposta anche in corrispondenza dei fianchi.
Il corpo si apre in fondo con uno spacco sovrapposto e la treccia prosegue come decorazione sul davanti.
Lo spacco del dietro propone un motivo a coste ritorte e risulta più lungo del davanti.
Tutti bordi sono lavorati a coste ritorte.

Il libro Eufonie Tibetane lo potete trovare QUI.
.........................................................

Kham is a comfortable, seamless sweater knit in the round from the top down, in a single piece with no seaming.
Kham has raglan sleeves and is knit top down from the neck.
The sleeves and body are divided at the underarms and the three pieces are completed individually.
The sleeves are decorated using an elegant twisted rib cable, repeated along the sides.

The body has an overlapping slit at the bottom and the cable continues along the front.
The back of the overlapped slit is worked in a twisted rib pattern and is longer that the front creating a high-low hem.
All of the borders are worked in twisted rib.

Tibetan Euphony is available HERE.

Photo Courtesy: mYak.

martedì 6 marzo 2018

Una nuova destinazione: Faenza!

Eccomi per una nuovissima destinazione: Faenza!

Per la precisione, sabato 7 aprile sarò presente (dalle 10 di mattina alle 16 del pomeriggio) da Il Gomitolo Dietro L'Angolo!

Sono felicissima perché in ogni nuova destinazione incontro nuovo appassionate di maglia e questo mi rende entusiasta.

Lavoreremo allo scialle Wind Rose, un capo che ho pensato e progettato appositamente per questo evento meraviglioso e spero che piacerà a voi tanto quanto piace a me!!! Per lavorarlo ho usato due filati meravigliosi: una seta tussah di BC Gran e il mio amato mohair Rowan. Io ho scelto due colori contrastanti, ma la fantasia non pone limiti e sarà possibile scegliere fino a QUATTRO combinazioni diverse: non vedo l'ora di ammirare le vostre!

Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio Il Gomitolo Dietro L'Angolo, via Torricelli 23/a a Faenza, oppure sulla sua Pagina FB, inviando un messaggio privato o ancora telefonando al numero 328 6693475.

Che meraviglia!

lunedì 5 marzo 2018

Treviso

Ed ecco a voi Treviso, scaricabile direttamente da Raverly QUI.
Treviso” è una piccola cappa elegante lavorata in tondo, top down e senza cuciture.
La lavorazione non è complicata: si parte dal collo con un delicato motivo in pizzo e si modella lo sprone con dei gettati, che creano anche un interessante motivo decorativo.
L’alta balza finale in pizzo appare molto elaborata ma, a parte richiedere un po’ di attenzione in più, non presenta grosse difficoltà.
Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 2.25 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 6 marzo.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (4.50 Euro).
Happy knitting!
Click HERE for my new pattern Treviso, available in English and in Italian.
Treviso” is an elegant little seamless cape knit top-down in the round.
It is an easy knit which starts at the neck with a delicate lace pattern; the yoke is shaped with yarn-overs, creating an interesting decorative motif.
The final tier in lace looks complicated, but if you pay attention to the charts and/or instructions it really is not that difficult.
To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 2.25 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on March 6th.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 4.50.
Happy Knitting!
Photo Courtesy: Paolo Bonivento.
Un grazie alla mia tester Ioana.
E naturalmente a Donna, la mia super - traduttrice!