lunedì 31 ottobre 2016

ANTERMOJA

E dopo un lungo, anzi lunghissimo, parto, ecco finalmente a voi ANTERMOJA, scaricabile direttamente da Raverly QUI.
Antermoja” fa parte della collezione ispirata ai "Monti Pallidi", la catena montuosa delle Dolomiti italiane.
La leggenda narra che il laghetto di Antermoja, ai piedi del gruppo del Catinaccio, prende il nome da una sàliga (una specie di fata dei boschi) che, dovendosi separare dal suo amato bardo, per il dolore riempì con le sue lacrime una conca rocciosa.

Lo schema “Antermoja” è un maglioncino oversized con una lavorazione particolare. Si incomincia avviando le maglie in modo provvisorio e si lavora orizzontalmente la parte a maglia rasata. Si separano il dietro e il davanti per creare la scollatura e quindi si riuniscono per formare la spalla. A questo punto si incomincia la lavorazione a pizzo del primo fianco e della prima manica. Le maglie del fianco non vengono chiuse, ma cucite a punto maglia per creare un effetto più pulito e raffinato. L’avvio provvisorio viene ripreso e il pizzo per il secondo fianco e per la seconda manica viene lavorato specularmente.
La particolarità del maglioncino è che è possibile realizzarlo in diverse lunghezze, a seconda del proprio modo di vestire.
Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 3.00 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 3 novembre.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (6.00 Euro).
Happy knitting!
Antermoja” is part of the collection of patterns inspired by the “Monti Pallidi (Pale Mountains)”, a chain of mountains in the Italian Dolomites.
According to legend the small Antermoja lake at the feet of the Rosengarten group takes its name from a sàliga (a sort of forest fairy) who had to leave her beloved bard and was so heartbroken that she filled a rocky basin with her tears.

Antermoja” is an oversized pullover knit in an unusual fashion. The stitches are mounted using a provisional cast-on and the stockinette section is knit horizontally. The back and front are separated to create the neckline and then joined again to shape the shoulders. At this point the lace on the first side and first sleeve is worked. The side stitches are not bound off, but woven together for a clean and elegant look. The stitches from the provisional cast-on are picked up and the lace for the second side and second sleeve is worked.
The particularity of this sweater is that it can be worked in different lengths, depending on how you want to wear it.
To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 3.00 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on November 3.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 6.00.
Happy Knitting!

Photo Courtesy: Paolo Bonivento.
Un grazie ENORME alla mia tester Ameliawitch.
E naturalmente a Donna, la mia super - traduttrice!

martedì 25 ottobre 2016

Cosa bolle in pentola?

Beh, mi sembra giusto un aggiornamento, anche se questo post lo scrivo più per me stessa, visto che sono molte le cose che minacciano di travolgermi.

Punto primo: la famiglia.
Mio suocero sta male, è in ospedale e la situazione non è allegra. Più che altro è un personaggio… come definirlo… impegnativo mi sembra adeguato. I figli stanno impazzendo dietro a lui, ma anche noi che stiamo dietro le quinte abbiamo sempre il pensiero fisso lì.
I figli vanno a scuola. E fin qua… ma hanno un sacco di ore di lezione, finiscono tardissimo (Figlio Peste un giorno quasi alle 3) e sono destabilizzata da non averli a casa con me, anche se è parecchio che la scuola è iniziata. Poi hanno mille attività parallele e mille richieste al minuto: quaderni, penne, matite, colle, cartoncini non squadrati ma con la squadratura (giuro), rette di nuoto, rette di scherma, camicie nere per coro. E amici per casa ovviamente. Insomma, vorrei fosse già giugno. Poi penso al caldo e mi passa la voglia.

Punto secondo: la maglia.
Principalmente sto lavorando al mio prossimo libro: ta-daaan! Non dite che non lo aspettavate.
Insomma, il lavoro procede tra alti e bassi. Sono in effetti abbastanza a buon punto e sono molto, ma molto, ma molto emozionata.
Il primo libro (KARTEN, se non ce l'avete ancora, lo trovate qua) mi è servito moltissimo a "farmi le ossa", ma anche a mettere in luce certi difettucci… e quindi, visto che conoscete tutti la mia smania di perfezione, sono corsa ai ripari con questo secondo. Che conterrà… 12 modelli, innanzitutto, e non solo accessori. Sono tutti bellissimi e ne vado pazza. Ovvio, li ho fatti io! Il tema conduttore è… Trieste, la mia città, i suoi colori, la sua poesia. Ne sono entusiasta (l'ho già detto? strano, non mi pareva, forse perchè sono ENTUSIASTA!)
Conterrà anche una sorpresa che nessuno si aspetta e che sanno davvero in pochissimi… per questo però bisogna aspettare l'uscita. Quando sarà? Se tutto va bene (e DEVE andare bene!) a gennaio, verso fine mese.
Questa volta mi sto avvalendo dell'aiuto di una tech editor, una figura che non esiste in Italia (infatti lei è americana!) per fare in modo che le spiegazioni siano perfette al 100%. Io, Donna e le tester (meravigliose, stupende, insostituibili) siamo impazzite fino a pochi giorni fa, ora tocca a lei.
Insomma, mi conoscete, io vorrei che fosse già tutto pronto! E invece tocca aspettare e questo mi angoscia terribilmente.
Accanto a questo stanno procedendo i TB6Cafè in giro per l'Italia e sono contentissima di ritrovare tutti i negozi e le persone che mi hanno dato fiducia. I capi che ho disegnato sono tra i più belli che io abbia mai creato, ne sono orgogliosissima! Non vedo l'ora di farveli vedere. In particolare non vedo l'ora di partecipare all'evento in Piemonte. Le novità per il 2017 le vedrete sulla pagina, ma posso anticipare che sarò nuovamente in Piemonte e molto presente nell'area di Milano (chissà dove, eh?) e… mi sposterò più a sud, così a sud non sono mai stata.
Insomma, ho il mio bel da fare e ne sono contentissima.

Punto terzo: progetti speciali.
Cosa posso dire senza svelare troppo? Che sto già pensando al terzo libro? Che sto scrivendo degli articoli e dei modelli che verranno presto pubblicati? Sempre che vada tutto bene, eh.
Sono piena di idee e che la testa mi frigge e di notte non riesco a dormire.
E dire che tutto questo si svolge nel soggiorno di casa mia, chi l'avrebbe mai detto!

Cosa vorrei? Vorrei, vorrei… un super calmante. O un eccitante, dipende dal momento. Una giornata con più ore. Quattro mani in più. E magari una testa, già che ci siamo. Se poi mi fanno un clone meglio. Vorrei un clone che sapesse parlare inglese e che prendesse in mano la mia pagina e Ravelry, così da poter comunicare con il mondo che non è Italia.
Chiedo troppo?

domenica 23 ottobre 2016

Treviso del mio cuore...

Domenica 30 ottobre si avvicina a grandi passi!
Ed anche il nuovo “TB6Cafè” ed il mio nuovo pattern TENERO GERMOGLIO. Sono emozionata!

Il corso ha durata giornaliera dalle ore 10 alle 16 quindi avremo il tempo anche di chiacchierare.


Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio "Mondo Lana Treviso", via Campana 10 a Treviso, o telefonando al numero 338 4744141.
Che bellezza, manca poco!

giovedì 20 ottobre 2016

Parma mi aspetta!

Il TB6Cafè ritorna a Parma!
Ci incontreremo domenica 20 novembre presso “Misterlino Officina Lana Caffè”, e lavoreremo ad un pattern a sorpresa, che ho creato appositamente per l'occasione. Mi è davvero molto molto caro e spero vi piacerà tanto quanto piace a me!
È un accessorio semplice, colorato, un po' eccentrico, ma personalizzabile a piacimento: un vero passe-partout per tutte e per tutte le stagioni! Il nome? CAMPANA TIBETANA, il nome l'ha ispirato il filato che ho adoperato. Venite e scoprite cos'è!

Ci vediamo dalle ore 10.00 alle 16.00, tutto il giorno per sferruzzare e chiacchierare tranquillamente.
Per maggiori informazioni e costi potete rivolgervi direttamente da "Misterlino"!
Vi aspetto!

martedì 18 ottobre 2016

La maglia per me (capitolo due)

Allora.
Io adoro la maglia, è un fatto risaputo: adoro lavorarla, adoro indossarla, adoro parlarne.
Se la giornata fosse un tessuto, il mio sarebbe un jersey. Di cashmere, ovviamente. Magari con un pizzo giapponese, ecco.
La maglia mi ha risollevato da un momento che più nero non si poteva, tiene tutt'ora occupate le mie mani e la mia testa, mi ha regalato moltissime amiche che mai avrei conosciuto altrimenti!
Mi ha dato, insomma, uno scopo, aumentando la mia autostima.
Grazie a lei ho potuto incanalare produttivamente la mia creatività e le idee non smettono di fluire, rendendomi soddisfatta ed appagata.
Chi mi vede dall'esterno, vede ora una donna felice con se stessa e con gli altri, e questo solamente grazie alla maglia!
E quindi si penserebbe che per me il lavorare a maglia sia tutto un cuoricino ed una meraviglia meravigliosa e nessuna nuvola nel cielo.
E invece no.
Perchè la maglia, devo puntualizzare, non è SOLO questo.
Perché il mio lavorare a maglia è gioia e letizia e vogliamocituttibene, ma è anche un lavorare forsennato per combattere l'ansia che ogni tanto mi assale.
Perché la maglia è la soddisfazione di aver finito un lavoro per bene, ma sono anche le parolacce di quando hai lavorato una settimana ad un maglione e tocca disfare metà perché hai cannato le misure.
Perché la maglia è tanta, ma davvero tanta, matematica ed io la odio di mortemorta.
Perché la maglia è sferruzzare per ore felicemente ma anche non voler smettere per preparare la cena ma quella ti tocca fare.
Perché la maglia è gioia assoluta quando imbrocchi il filato con il modello giusto, ma anche frustrazione quando il lavoro proprio non viene e puoi anche fare i balletti turchi, ma quel filato con quel modello mai più.
Perché la maglia è socialità spensierata davanti ad un Martini, ma anche malignità sussurrate dietro le tue spalle.
Insomma, la maglia ha due facce, non sempre positive. Come la vita, del resto, che ti riserva bastone e carota e tu devi fartene una ragione.
Non c'è motivo di perdersi d'animo e pensare di non volerci più lavorare perché "è troppo difficile, non mi viene, la gente è cattiva". E' la vita! La maglia è una metafora della vita stessa, devi trovarci dentro il TUO significato!
Per cui, spalle dritte, andiamo a disfare quel pezzo di manica troppo lunga e via! Verso nuove avventure a cuor leggero e sempre positivo.

lunedì 17 ottobre 2016

VAJOLET

Nuove foto e finalmente on line il desideratissimo scialle VAJOLET, disponibile su Ravelry QUI.
Vajolet” fa parte della collezione ispirata ai “Monti Pallidi”, la catena montuosa delle Dolomiti italiane.
Le “Torri del Vajolet” sono un insieme di guglie montuose dall’aspetto molto aguzzo ed appuntito, il colore delle rocce che le formano è un grigio pallido molto bello e particolare.

Vajolet” è uno scialle semicircolare ed è lavorato da una punta all’altra. Le punte dell’alto bordo in pizzo ricordano la forma a zig – zag delle cime del massiccio del Vajolet e i piccoli fiorellini rimandano alla flora locale. La maglia a legaccio rende lo scialle perfettamente reversibile e il bordo I-cord dona struttura e stabilità al lavoro.
Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 2.25 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 20 ottobre.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (4.50 Euro).
Happy knitting!

Click HERE for my new pattern VAJOLET, available on Ravelry in Italian and English.

Vajolet” is part of the new collection of patterns inspired by the “Monti Pallidi” (Pale Mountains), a chain of mountains in the Italian Dolomites.
The “Torri del Vajolet” are a group of sharp pointed mountainous pinnacles; the rocks that form them are a very beautiful and particular pale grey in color.

Vajolet” is a semicircular shawl worked from one end to the other. The points of the high lace border are reminiscent of the zig-zag shape of the tops of the Vajolet massif, while the small flowered pattern brings to mind the local flora. Since it is worked in garter stitch, the shawl is reversible and the I-cord edging adds structure and stability to the shawl.
To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 2.25 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on October 20th.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 4.50.
Happy Knitting!
Photo courtesy: Paolo Bonivento
Traduzione: Donna Lynne Galletta (grazie!!!)

sabato 15 ottobre 2016

In arrivo a San Daniele...

Il nuovo TB6Cafè da “Il Vignarul” a San Daniele del Friuli si sta avvicinando!

Lavoreremo ad un bellissimo pattern a sorpresa: SCHERZO.
Dai, che non vedo l'ora!

Volete partecipare anche voi a questa splendida giornata? Sabato 22 ottobre 2016 dalle 9.00 alle 15.00? E sferruzzare allegramente insieme a me?

Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio "Il Vignarul", via Teobaldo Ciconi 58 a San Daniele del Friuli (UD), o telefonando al numero 0432 957530, o ancora scrivendo alla mail: info@vignarul.it
Vi aspetto!!!

lunedì 10 ottobre 2016

Nuovi arrivi

In casa c'è un nuovo gatto.
O meglio, gatta.
Si chiama Alex ed è una Maine Coon, i "cugini" dei Ragdoll.
E' stato un grande desiderio del Figlio Piccolo per festeggiare lafinedelleelementari/liniziodellemedie/ilmioundicesimocompleanno e via dicendo. E come resistere? Non si poteva. Ed ecco che arriva LEI. Uguale proprio precisa sputata a LUI, il Figlio Piccolo: vivace, simpatica, coccolona, sta in braccio ogni volta che può, mangia di tutto, anche me se glielo lascio fare. E adora disfare i lavori a maglia, tuffandosi dentro e tirando i fili!
Tutto il contrario del nostro gentlecat Strudel, che è proprio preciso sputato del Figlio Grande: dignitoso, solitario, contemplatore, non sta in braccio mai, mangia solo tonnettoschesir.
E che non guarda nemmeno da lontano il lavoro a maglia!
Il futuro lo vedo nero, eh.

giovedì 6 ottobre 2016

Nuove foto per LUJANTA

Per festeggiare le nuove foto di LUJANTA, il pattern sarà disponibile per un brevissimo periodo di tempo al prezzo speciale di 2.50 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 9 ottobre.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (5.00 Euro).
Happy knitting!

To celebrate the new photos of LUJANTA, the pattern will be available for a short period of time at a special price of € 2.50 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on October 9.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 5.00.
Happy Knitting!

lunedì 3 ottobre 2016

L'UCCELLINO HU

Il doubleknitting mi intriga moltissimo… e come potevo resistere dal fare un nuovissimo scaldacollo reversibile? E cosa c'è di più intrigante della Lamora di Lanecardate Handknitting? Un abbinamento assolutamente perfetto!

L’Uccellino Hu” fa parte della collezione ispirata ai "Monti Pallidi", la catena montuosa delle Dolomiti italiane.
La leggenda narra che una madre incaricò i due figli di portarle il misterioso uccellino Hu. Il minore riuscì a prenderlo, ma il maggiore lo uccise e portò lui l’uccellino alla madre. Un giorno un pastore si fece uno zufolo con una canna cresciuta sopra la tomba del fratello ucciso, ma questa cantò con la voce del morto e accusò il fratello dell’omicidio.

L’Uccellino Hu” è un collo realizzato con la tecnica del doubleknitting.
Da un lato osserviamo una decorazione a forma di uccellino e dall’altra dei piccoli fiori che richiamano quelli delle canne della leggenda.

Per festeggiare l'uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 1.75 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo! Questa promozione scade il 7 ottobre.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (3.50 Euro).
Happy knitting!

Click HERE for my new pattern L'UCCELLINO HU (The little Hu bird), available in English and in Italian.

L’Uccellino Hu” (The little Hu bird) is part of the collection of patterns inspired by the “Monti Pallidi” (Pale Mountains), a chain of mountains in the Italian Dolomites.
According to legend, a mother told her two sons to bring her the mysterious Hu bird. The younger son managed to catch it, but the older son killed his brother and brought the bird to his mother. One day a shepherd made a Zuffolo with a reed that was growing on the grave of the younger brother; but when he played the Zuffolo, it sang with the young boy’s voice, accusing his older brother of murdering him. 

L’Uccellino Hu” is a double knit cowl.
One side features the Hu bird motif and the other is decorated with tiny flowers that bring to mind the reeds in the legend.

To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 1.75 (plus VAT), hurry and download your copy now! This promotion end on October 7.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 3.50.
Happy Knitting!

Photo courtesy: Paolo Bonivento.
E naturalmente a Donna!

A te

A te, che fumavi una sigaretta dietro l'altra.
A te, che amavi una grappetta dopo cena ed offrirla a tutti.
A te, che verdura verde mai ma pesce a carrettate.
A te, con quella giacca in velluto a coste color miele così anni Settanta.
A te, alto alto e magro magro.
A te, che rivedo negli occhi e nel carattere del Figlio Grande e nella corporatura del Figlio Piccolo.
A te, con il quale si poteva parlare del sesso degli angeli.
A te, con cui mi scambiavo i libri fantascienza.
A te, che avevi mille interessi + uno.
A te, che ora non sei più solo su quella panchetta di legno a bere grappette e a fumare, perché ora c'è anche zio Dado con te.
A te, 16 anni sono passati in fretta ma mi manchi ancora, porcaccia.
A te, papà.

sabato 1 ottobre 2016

Presto a Firenze!

Sabato 8 ottobre 2016 si sta avvicinando! Ed io presto sarò di nuovo a Firenze, presso il negozio “Il Filomatto”!

Non perdete il mio nuovissimo pattern a sorpresa VOLTA CELESTE perché sono sicura che vi piacerà moltissimo!
Orsù, partecipate, non siete curiose?

Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio "Il Filomatto", via Arnolfo 15/r a Firenze, oppure sulla sua pagina FB, inviando un messaggio privato o ancora telefonando al numero 338 796 4043.