domenica 17 marzo 2019

CICLES

Cicles” (in dialetto torinese "gomma americana") è un maglione lavorato dall’alto verso il basso.
Con i primi due colori, si lavorano gli inserti righe posizionati sulle spalle. Successivamente, usando il terzo colore, sui lati lunghi di questi, vengono riprese delle maglie; contemporaneamente verranno montate a nuovo le maglie per lo scollo. La somma di tutte queste maglie andrà a formare il davanti.
Si modellerà la maglia con una serie di ferri accorciati e alla fine di questo passaggio i punti verranno lasciati in sospeso. Si procederà allo stesso modo per il dietro.
Quindi si unirà il lavoro in tondo, e si continuerà a lavorare a maglia rasata dall’alto verso il basso, inserendo una sezione lavorata a righe. Si prosegue il lavoro con il secondo colore fino a raggiungere la lunghezza desiderata.
Si riprenderanno le maglie lungo gli scalfi e si lavoreranno le maniche a righe, distribuendo le diminuzioni. Le maniche saranno completate usando due colori diversi.
Tutti i bordi sono lavorati a coste ritorte.
Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile con il 25% di sconto (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 19 marzo.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (6.00 Euro).
Happy knitting!
Se vi è piaciuta questa promozione, per favore regalatemi un cuoricino come piccolo ringraziamento!

Clicca qui per vedere 5 modi di indossare Cicles!!!

Cicles” ("chewin gum" in the dialect spoken in Turin) is an oversized top down sweater.
Using the first two colours, knitting starts with striped shoulder tabs. Then, using the third colour, the stitches along the sides of the two tabs are picked up; at the same time the stitches for the neckline are cast on. All of these stitches together are used to form the front.
The front of the sweater is shaped with short rows. Once this step has been completed, the stitches are set aside and the back is knit in the same way.
The garment is joined in the round. Knitting continues top down, with the insertion of a striped section, after which the work continues with colour 2 to the desired length of the garment.
The stitches along the armholes are picked up and the sleeves are knit in stripes, evenly distributing the decreases. The sleeves are knit using two different colours.
All borders are in twisted rib stitch.
To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at 25% off  (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on March 19th.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 6.00.
Happy Knitting!
If you like this promotion, please say thank you by posting a heart!

Click here to see 5 ways to wear Cicles!!!


Photo Courtesy: Paolo Bonivento.
Un grazie a Donna, la mia super - traduttrice!
Grazie alle mie tester Cristina, Sara, Corinna, Angela e Maria!

PROFUMO DI TRIESTE

Con mia grande gioia finalmente ritorna un sospiratissimo appuntamento: Profumo di Trieste, un intero week end alla scoperta di Trieste e all'insegna del lavoro a maglia!
Non perdete questa occasione per venire a conoscere la mia bella città e a sferruzzare insieme in allegria un progetto davvero molto carino!
Le fantastiche Fiorenza e Lucia de Lalanalà hanno elaborato questo programma e sono sicura che vi farà molto felici:

Venerdì 17 maggio
Ci ritroveremo da Lalanalà nel pomeriggio alle ore 17.00.
Vi racconterò la mia storia di designer di maglia e vi presenterò alcuni dei miei modelli: in un vero e proprio Trunk Show vi racconterò l'evoluzione del mio stile! Questo evento è gratuito e aperto a tutti!
Alla fine andremo tutte insieme a goderci l’inizio di serata con uno sfizioso aperitivo nella fantastica Piazza Unità con vista sul mare.

Sabato 18 maggio
Il workshop inizierà alle ore 10.00 da Lalanalà e si lavorerà fino alle 13.00.
Vi presenterò il cardigan GHIRINGHIRINGHIRAIA: è lavorato top down con un filato estivo e prezioso e ha una costruzione davvero molto particolare.
Ci fermeremo per una pausa pranzo dalle ore 13.00 alle 14.30. Sono tante le opzioni nei tanti simpatici locali nei dintorni del negozio, oppure potrete spingervi fino allo spettacolare Eataly di Trieste, tutti liberi di sperimentare qualche golosità per un pranzo veloce “vista mare”, oppure ancora godervi l’atmosfera di uno dei bei caffè storici di Trieste.
Dalle 14.30 alle 16.30 continueremo quindi il workshop portando avanti il lavoro e chiarendo i dubbi che potreste avere.
La giornata si concluderà con una cena tipicamente triestina nella zona delle Rive, una delle più caratteristiche di Trieste, per rilassarci e scambiare ancora qualche chiacchiera (questa opzione è facoltativa, ma io ci sarò di sicuro!).

Domenica 19 maggio
La giornata sarà dedicata alla parte “turistica” di questo fine settimana: un giro città guidato per scoprire gli angoli più caratteristici e speciali di questa città, e tempo permettendo un giro in barca nel golfo (facoltativo) per scoprire Trieste dal mare.

Non avete già voglia di venire? Io vi aspetto numerosissime per condividere con voi l'amore per la mia bella città.

Maggiori informazioni e prezzi? Contattate Lalanalà su info@lalanala.eu o telefonando al numero 040 3728351.

sabato 16 marzo 2019

Pronti? Faenza? Via!


Sono in frenesia pre-partenza perché sabato 23 marzo sta arrivando molto velocemente!

Ed in quella data (dalle 10 di mattina alle 16 del pomeriggio) sarò a Faenza da Il Gomitolo Dietro L'Angolo!

Lavoreremo al cardigan Visavì e non vedo l'ora di ammirare le reazioni al capo originale!

Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio Il Gomitolo Dietro L'Angolo, via Torricelli 23/a a Faenza, oppure sulla sua Pagina FB, inviando un messaggio privato o ancora telefonando al numero 328 6693475.
Evviva!

mercoledì 13 marzo 2019

Sei pronta per me, Verona?

Sono contentissima di annunciare questa nuova, desideratissima destinazione per i miei TB6Cafè: Verona!
Sabato 13 aprile mi troverete in questa splendida città da "Falcetto Filati e Tessuti" e sono davvero molto emozionata!
Devo ammetterlo: sono sempre contentissima nell'affrontare nuove avventure.

Durante il corso, che ha durata giornaliera dalle ore 10.00 alle 16.00, presenterò top perfetto per la mezza stagione con una forma davvero inconsueta, asimmetrica e insolita: Diverso.
Già il nome la dice lunga, vero? La sua realizzazione non è complicata e dà grandi possibilità di variazioni e personalizzazioni sul tema. Insomma, con una minima fatica, avrete un capo molto moderno e di grande effetto!

Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio "Falcetto Filati e Tessuti", via Arusnati 3 a Verona, oppure sulla sua pagina FB, o ancora inviando un messaggio privato o infine telefonando al numero 045 941091.
Io non vedo l'ora!

lunedì 11 marzo 2019

SCALMANNA

Scalmanna" (in dialetto milanese "affanno") è un maglione dalla linea oversized lavorato dall’alto verso il basso in un unico pezzo.
Il collo ha una linea insolita, il dietro è modellato con una serie di ferri accorciati e lo sprone è lavorato a maglia rasata.
Le maniche sono lavorate a maglia rasata e sono più lunghe del normale.
Anche il corpo è lavorato a maglia rasata e alla fine presenta un’alta banda di pizzo molto suggestiva.
Tutti i bordi sono a coste ritorte.
Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile con il 25% di sconto (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina il 13 marzo.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (6.00 Euro).
Happy knitting!
Se vi è piaciuta questa promozione, per favore regalatemi un cuoricino come piccolo ringraziamento!

Clicca qui per vedere 5 modi di indossare Scalmanna!!!

Scalmanna" ("breathless" in the Milanese dialect) is an oversized pullover, knit top down in one piece.
The sweater has an unusual neckline and the back is shaped with a series of short rows: the yoke is knit in stockinette stitch.
The sleeves are worked in stockinette stitch and are extra long.
The body is also knit in stockinette stitch embellished with an elegant lace stitch.  All borders are in twisted rib stitch.
To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at 25% off  (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on March 13th.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 6.00.
Happy Knitting!
If you like this promotion, please say thank you by posting a heart!

Click here to see 5 ways to wear Scalmanna!!!

Photo Courtesy: Paolo Bonivento.
Un grazie a Donna, la mia super - traduttrice!
Grazie alle mie tester Laura, Lisa, Tiziana, Manuela, Marzia e Deborah!

mercoledì 6 marzo 2019

Un gradito ritorno a Carate da Unfilodi!

Si sta avvicinando il momento di tornare da "Unfilodi" per un nuovo TB6Cafè (per la precisione il 6 aprile) e, se devo essere onesta, come ogni volta sono un po' emozionata, quasi come se fosse la prima!
Come mai? Vi domanderete… è presto detto, Carate e Unfilodi occupano un posto sempre un po' speciale nel mio cuore.

Ma bando alla ciance, cosa vi porterò? Un maglioncino leggero, aereo, quasi un bozzolo morbido e soffice nel quale rifugiarci e sognare giorni più caldi e assolati...
Top down, ma non il solito raglan, ovviamente: lavoreremo una spalla molto scelta e dalla linea molto contemporanea: spero che vi piaccia!
Per la sua realizzazione ho adoperato dei filati meravigliosi: Le Petite Lambswoll di Biches & Bûches e il Sensai di ITO (sto forse esagerando con le anticipazioni?)
In ultimo… il nome: Luce. beneaugurante per tutti quanti.
Basta così! Per ora dovrete accontentarvi!

Se siete curiose, venite a carate Brianza e sveleremo il mistero insieme.
Troverete tutte le informazioni per iscriversi a questo appuntamento QUA.