lunedì 27 febbraio 2017

FUGACE INCANTO (Fleeting Enchantment)

Fugace Incanto” è un maglione lavorato dall’alto verso il basso in un unico pezzo senza cuciture.
Si incomincia montando le maglie del dietro e modellando la parte con una serie di ferri accorciati e di aumenti.
Arrivati all’altezza delle ascelle il lavoro viene messo in sospeso.
Il davanti viene ripreso sulle spalle del dietro e si procede in modo simmetrico, creando anche lo scollo.
Si unisce il lavoro e si lavora il corpo in tondo, decorandolo con dei motivi colorati lavorati a fili passati (“stranded” in inglese).
Le maniche vengono riprese lungo lo scalfo, sono modellate con i ferri accorciati e decorate con dei motivi che riprendono quelli del corpo.
Tutti i bordi sono lavorati a coste.

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).
Fugace Incanto (Fleeting Enchantment)” is a sweater knit top-down in one piece with no seams.
To start, the back stitches are cast-on and shaped with a series of short rows and increases.
At the armholes, the knitting is left on the needles and stitches for the front are picked up on the back shoulders and knit symmetrically as the neck opening is created.
The work is joined to knit the body in the round; the body is decorated with colorful stranded stitch motifs.
The sleeve stitches are picked up along the armholes and the sleeves are shaped with short rows and decorated with motifs to match those on the body.
All borders are in rib stitch.

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

sabato 25 febbraio 2017

Da Unfilodi con un nuovo progetto entusiasmante!

Mi sto preparando per tornare da "Unfilodi" per un nuovo TB6Cafè e per la precisione sarò il 25 marzo.
Già, perché quest'anno sarò un po' più presenta a carrate Brianza e ne sono davvero contentissima!
Questa volta presenterò un progetto forse un po' lungo da realizzare (tranquille, non è un abito!) ma relativamente semplice. Giocheremo con i colori e ognuno potrà realizzare una versione assolutamente personalizzata. Devo dire che ha una linea che mi piace e che indosso molto spesso!
Il nome? Nebbia.
Basta così! Per ora dovrete accontentarvi!

Se siete curiose, venite a Carate Brianza e sveleremo il mistero insieme.
Troverete tutte le informazioni per iscriversi a questo appuntamento QUA.

Una piccola specifica importante.
A questo evento NON seguirà un KAL sul modello e il pattern sarà disponibile solamente un mese dopo.
Quindi non fatevelo scappare e… partecipate, non ve ne pentirete!

venerdì 24 febbraio 2017

Particolari di BREVE SERA - Close-up of BREVE SERA (Brief Evening)

Alcuni particolari di Breve Sera
Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).

Some details of Breve Sera (Brief Evening)...
"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

mercoledì 22 febbraio 2017

Dietro le quinte di BREVE SERA - Behind the scene of BREVE SERA (Brief Evening)

Adoro i cardigan e da molto tempo ne desideravo uno con le trecce. Ma che dire… le "solite" trecce non mi soddisfacevano per nulla! Troppo grosse, troppo complicate, poco lineari… insomma, cerca che ti cerca, finalmente le ho trovate!
Semplici, affusolate, molto raffinate; in una parola: perfette! Potevo esimermi di inserirle?
Così lungo e avvolgente, io immagino di indossarlo nelle "brevi sere" invernali, magari accompagnato da una bella cioccolata calda (con la panna)… inoltre, questo cardigan è davvero perfetto per le passeggiate in città durante la mezza stagione, quando ancora non occorre un cappotto.
Volevo un capo versatile e l'ho disegnato!

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).

                                                 …………………………………………

I love cardigans and I have been yearning for one with cables… but not the “usual” cables which for my taste are too big, too complicated, scarcely linear and… if you search long enough, you find just what you are looking for!
Simple, tapered, super sophisticated – in a word, perfect! Could I not use them?
Long and enveloping, I imagine wearing it on a winter’s evening for a “brief encounter” perhaps accompanied by hot chocolate (and whipped cream)… and this cardigan is perfect for a mid-season walk through the city, when a coat would be too much.
I wanted a versatile garment and I designed it!

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

Riflessioni sul copyright

Visto che di recente nel gruppo che amministro (Top down in italiano) son stati postati diversi materiali piratati, colgo l'occasione per approfondire l'argomento.

OGNI modello trovato in rete è protetto da copyright e non può essere divulgato a destra e a sinistra, nemmeno (e aggiungerei tanto più) quelli gratuiti. Non c'è giustificazione per prendere un modello "da internet" (che poi… avrà una provenienza, no? Internet è vastissimo e non basta come specifica) e pubblicarlo in altri siti che non siano quelli autorizzati dal creatore del pattern stesso.

Non è ammissibile scaricare immagini, cancellare le note del designer, tradurre e spacciare per proprio: questo si chiama furto, tra l'altro. Sì, anche se è gratis! Gratis non vuol dire che lo si può usare in questo modo o tradurlo senza autorizzazione o pubblicarlo su Facebook. Gratis vuol dire che lo si può lavorare per se stessi o lavorarlo e regalare il manufatto, ecco quello che si può fare. Lo volete vendere? Contattate l'autore, vi dirà lui come fare e vi dirà anche se vuole la percentuale. Ah, però PUZZA questa cosa, vero? Dividere i guadagni… beh, pensate che senza il modello che ha scritto lui, voi non avreste nulla da vendere, per cui, mordetevi la lingua e aprite il portafoglio.

"Eh, ma io non so l'inglese, mi è tanto comodo andare sul blog italiano che fa traduzioni illegalmente e dove però trovo tutti i modelli che voglio" Certo, comodissimo, però mettetevi per un momento nei panni della designer a cui questa signora ruba il traffico… io non sarei tanto contenta, sapete? In fondo chi offre modelli gratuiti (e non) "vive" sul traffico che passa attraverso il suo sito/il suo blog/la sua pagina Ravelry. E togliere quel traffico è fare in modo che abbia minore visibilità, per cui alla fine si scoccerà e non scriverà più nessun modello.

"Eh, ma i pattern costano e io non ho soldi" FALSO, c'è un mondo di pattern gratuiti. E se proprio uno vi piace così tanto, io credo che 5 Euro (costo meglio di un pattern) piano piano si possono risparmiare. Pensate anche ai costi che ha avuto il disegnatore: tempo speso per scrivere il pattern, tempo per lavorare il prototipo, tempo per darlo in test, tempo (e spesso anche soldi) per l'editing e la traduzione. Non vale tutto questo? Non è degno di essere ripagato? E' davvero più importante il VOSTRO risparmio?

"Eh, ma Internet è pieno di immagini e di siti russi e rumeni che pubblicano interi libri." Certo, siamo mica nati ieri. Semplicemente NON SI VA su quei siti e non si scarica materiale illegale. Che poi, sappiatelo, che questi siti sono pieni di virus e che per risparmiare 20 Euro di libro, poi buttate il computer da 2000 Euro: ben vi sta.)

E che questa riflessione serva a mettersi anche dal lato del designer che NON E' una persona da "fregare", ma è vostro amico. Preferireste che nessuno disegnasse più nulla? Presto di fa, si incrociano i ferri e si lavora solo per noi stessi. Però triste, no? Allora veniteci incontro: non scaricare materiale piratato, non pubblicate materiale piratato, non fate fotocopie dei libri per distribuirle alle amiche (sì, questa è una nota squisitamente personale)!
Fateci felici e siate legalissimi, noi vi ripagheremo con tutta la nostra creatività.

lunedì 20 febbraio 2017

BREVE SERA (Brief Evening)

Breve Sera” è un cardigan lavorato dall’alto verso il basso in un unico pezzo.
Il collo sciallato è lavorato con un motivo di trecce in due metà simmetriche, a cui vengono aggiunte le spalline.
In un secondo momento le maglie del collo, quelle delle spalline e quelle del dietro sono riprese su un unico ferro e il lavoro prosegue dall’alto verso il basso, modellando le maniche e lo sprone.
La spalla a martello rende il cardigan molto sportivo ma allo stesso tempo raffinato ed è decorato con un motivo di trecce che prosegue su tutto il braccio.
Il corpo è modellato con dei ferri accorciati per rendere il dietro leggermente più lungo del davanti.
Tutti i bordi sono a coste ritorte.

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).
Breve Sera (Brief Evening)” is a cardigan knit top-down in one piece.
The shawl collar is knit in two symmetrical halves, with a cable motif; the saddles for the shoulders are joined to the shawl collar.
Then the front neck, shoulder and back neck stitches are picked up and placed on one needle; the work continues top down as the sleeves and yoke are shaped.
The saddle shoulders with their cable motif that continues down the sleeve add a refined, casual look to the sweater.
The body is shaped using short rows so that the back is slightly longer than the front.
All borders are in twisted rib stitch.

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

sabato 18 febbraio 2017

Una nuova collaborazione: con RAKAM!

Bene, ormai non è più una novità, ma avevo voglia comunque di parlarne: da questo mese collaboro a RAKAM, la famosa rivista italiana!
E pensare che da ragazzina compravo la rivista e la sfogliavo, fantasticando di realizzare chissà che fantastici manufatti… ed ora appaio anche io su queste pagine! Che emozione!

La mia collaborazione consiste nel disegnare dei modelli in esclusiva e nell'illustrare le "nuove tecniche" della maglia in una piccola rubrica: sono molto contenta e spero mi leggerete in tante!

Presto a Firenze!

Sabato 25 febbraio 2017 si sta avvicinando! Ed io presto sarò di nuovo a Firenze, presso il negozio “Il Filomatto”!

Non perdete il mio nuovissimo pattern a sorpresa NOTTI FIORENTINE perché sono sicura che vi piacerà moltissimo!
E ci sarà anche l'occasione per assistere alla presentazione del mio nuovo libro SCONTROSA GRAZIA: non mancate!
Vi aspetto, non siete curiose?

Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio "Il Filomatto", via Arnolfo 15/r a Firenze, oppure sulla sua pagina FB, inviando un messaggio privato o ancora telefonando al numero 338 796 4043.

venerdì 17 febbraio 2017

Particolari di BORA SCURA - Close-up of BORA SCURA (Dark Bora)

Alcuni particolari di Bora Scura
Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).

Some details of Bora Scura (Dark Bora)...
"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

mercoledì 15 febbraio 2017

Dietro le quinte di BORA SCURA - Behind the scene of BORA SCURA (Dark Bora)

La Bora è un vento fortissimo, tipico di Trieste: esiste solamente qui! Le sue raffiche a più di 150 km/h squassano alberi e case per 3 giorni e non salta mai il suo appuntamento annuale.
E' diventato un tratto distintivo della città e (quasi) tutti i triestini la adorano.
Agli stranieri ("foresti", come li chiamiamo qui) questo vento fa paura, ma noi lo amiamo perché spazza il cielo grigio e ci regala giornate di sole e di limpidezza anche durante l'inverno.
La maglia che ho disegnato vuole essere un vero tributo alla Bora. Io, da brava treiestina, non vedo l'ora che arrivi!

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).

                               …………………………………………………………………...

The Bora is a strong wind, typical of Trieste, and it exists only here! Its gusts can reach more than 150 km/h, pummeling trees and houses for 3 days and it never misses its yearly appearance.
It has become a distinctive trait of Trieste and (almost) all the natives love it.
The foreigners (or as we call them “foresti”) are frightened by this wind, but we love it because it wipes away grey skies and brings us clear sunny days, even in the heart of winter.
I wanted this sweater to be a tribute to the Bora, which – as a native daughter of this city – I await with trepidation.

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

martedì 14 febbraio 2017

SAN VALENTINO 2017

Happy S. Valentine's Day!
Buon San Valentino!


For today only...
- 50% ON ALL MY PATTERNS (except the e-books)!!!

Solo per oggi…
- 50% SU TUTTI I MIEI PATTERN (tranne i libri digitali)!!!

lunedì 13 febbraio 2017

BORA SCURA (Dark Bora)

Bora Scura” è un maglione realizzato in tondo dall’alto verso il basso in un unico pezzo (quasi) senza cuciture.
Si incomincia dallo scollo, montando le maglie con un avvio provvisorio, lo sprone è lavorato a due colori con i fili passati (“stranded” in inglese). Le decorazioni a spirale ricordano i vortici del tipico vento triestino.
Le maniche extra lunghe e il corpo vengono divisi in corrispondenza delle ascelle e i tre pezzi vengono terminati separatamente.
I motivi dello sprone vengono ripetuti anche sul bordo del corpo e delle maniche, i bordi sono quindi doppiati con un colore contrastante e cuciti.
Alla fine si riprendono le maglie dello scollo, si lavora il bordo doppiato in colore contrastante e si cuce.

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).
Bora Scura (Dark Bora)” is a sweater knit top-down in the round in one piece and with (almost) no seaming.
To start, the neck stitches are mounted using a provisional cast-on, the yoke is worked in two colors using the stranded technique. The spiral shaped motifs are reminiscent of the whirlwinds, typical of the Trieste wind.
The extra long sleeves and the body are divided at the armhole and the three pieces are completed separately.
The motifs on the yoke are repeated on the body and sleeve borders, the borders are then twinned with a contrasting color and then hemmed into place.
Finally, the neckline stitches are picked up and a twinned border is knit in a contrasting color and then hemmed into place.

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

sabato 11 febbraio 2017

A San Daniele del Friuli un nuovo pattern e una presentazione

Sono felicissima di annunciare che ritorno a tenere un TB6Cafè da “Il Vignarul” a San Daniele del Friuli!

Ho preparato un bellissimo pattern a sorpresa che presenterò in questa splendida occasione!
Cosa vi posso dire? È un accessorio che indosserete da adesso fino all'autunno, è molto versatile ed ha un colore bellissimo! Sì, magari questo dettaglio non c'entra molto, ognuno sceglierà il suo, ma di questo colore mi sono proprio innamorata. Come dite, il nome? A CAT IN A PO(N)D. Mistero, mistero!

Volete partecipare anche voi a questa splendida giornata? Sabato 11 marzo 2017 dalle 9.00 alle 15.00? E sferruzzare allegramente mangiano prosciutto e formaggio? Io sì!
Durante questa occasione presenterò anche il mio nuovo libro SCONTROSA GRAZIA, accorrete numerose!

Per maggiori informazioni potete rivolgervi direttamente al negozio "Il Vignarul", via Teobaldo Ciconi 58 a San Daniele del Friuli (UD), o telefonando al numero 0432 957530, o ancora scrivendo alla mail: info@vignarul.it
Vi aspetto!!!

venerdì 10 febbraio 2017

Particolari di AZZURRO SPIRAGLIO - Close-up of AZZURRO SPIRAGLIO (A Chink Of Blue)

Alcuni particolari di Azzurro Spiraglio
Il filato per la realizzazione di questo capo è stato fornito da Lucia Fornasari Distribuzione.

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).

Some details of Azzurro Spiraglio (A Chink Of Blue)...
The yarn used for this garment was provided by Lucia Fornasari Distribuzione.

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

mercoledì 8 febbraio 2017

Dietro le quinte di AZZURRO SPIRAGLIO - Behind the scene of AZZURRO SPIRAGLIO (A Chink Of Blue)

Lo dirò forte e chiaro: la mia costruzione preferita per gli scialli è questa: da una punta all'altra ("sideways" in inglese).
Intendiamoci, non disdegno anche la costruzione top-down o bottom-up, ma ne trovo difetti che qui non vedo. Inoltre, ha il vantaggio innegabile di potermi regolare con il filato, visto che posso controllare esattamente a che punto sono arrivata. Insomma, la perfezione.
Quando ho visto questo filato, poi… il tono di azzurro è lo stesso del cielo invernale, lo adoro.

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).

                                ………………………………………………………………….

I can say without doubt that my favorite construction technique for shawls is to knit sideways.
I am not saying that I don’t like top-down or bottom-up construction, but they have defects that I do not see in the sideways technique. Moreover, this technique has the undeniable advantage of being able to gauge how much yarn to use because I can control exactly where I am at any given point. In short, perfection.
And then, when I saw this yarn… the blue is the same blue of the sky in winter, I love it.

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

lunedì 6 febbraio 2017

I MONTI PALLIDI

Ed ecco a voi I MONTI PALLIDI, scaricabile direttamente da Raverly QUI.
I Monti Pallidi” fa parte della collezione ispirata, appunto, ai "Monti Pallidi", la catena montuosa delle Dolomiti italiane.
Lo schema “I Monti Pallidi” è una stola davvero molto semplice da realizzare, solo la sua lunghezza la rende un lavoro lungo. Alla fine, però, si verrà ripagati con una grande soddisfazione!
Il punto usato crea un tessuto molto leggero e reversibile e il gioco di colori la rende originale.

Per festeggiare l’uscita di questo nuovo pattern, per un brevissimo periodo di tempo questo sarà disponibile al prezzo speciale di 2.25 Euro (più IVA), affrettatevi a scaricarlo!
Questo sconto termina l'8 febbraio.
In seguito il pattern sarà acquistabile a prezzo pieno (4.50 Euro).
Happy knitting!
Click HERE for my new pattern I MONTI PALLIDI, available in English and in Italian.

I Monti Pallidi” (Pale Mountains) is part of the collection inspired by the "Pale Mountains", a chain of mountains in the Italian Dolomites.
I Monti Pallidi” is an easy to knit stole; only its length makes it a long knit, but when it's done you will be glad you persevered!
The stitch used creates an airy, reversible fabric while the play of colors adds a touch of originality.

To celebrate the publication of this new pattern, it will be available for a short period of time at a special price of € 2.25 (plus VAT), hurry and download your copy now!
This promotion end on February 8.
After this one-time-only promotion, the pattern can be purchased at the full price of € 4.50.
Happy Knitting!
Photo Courtesy: Leonardo Bonivento.
Un grazie a Donna, la mia super - traduttrice!

AZZURRO SPIRAGLIO (A Chink Of Blue)

Azzurro Spiraglio” è uno scialle semicircolare realizzato in un unico pezzo.
È lavorato da un’estremità all’altra ed è modellato con i ferri accorciati alla tedesca.
La maglia a legaccio rende lo scialle ed il semplice pizzo che lo decora totalmente reversibili.
Il bordo I-cord dona struttura e stabilità al lavoro.

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).
Azzurro Spiraglio (A Chink Of Blue)” is a semi-circular shawl knit in one piece.
It is worked sideways and shaped with German Short Rows.
Because it is knit in garter stitch, the shawl and the simple lace that decorates it are totally reversible.
The i-cord border adds structure and stability to the work.

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

venerdì 3 febbraio 2017

Particolari di AUDACE - Close-up of AUDACE (Audacious)

Alcuni particolari di Audace
Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).

Some details of Audace (Audacious)...
"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).

giovedì 2 febbraio 2017

VIENNA WOOL & DESIGN FESTIVAL

Ich hatte schon lange einen Traum: meine Lieblingsstadt Wien und das Stricken miteinander zu verbinden. Jetzt ist es endlich soweit!

Am 29. und 30. April bin ich zum Vienna Wool & Design Festival eingeladen, um zweimal Workshop zu halten. Ich kann es kaum glauben!
Neben mir werden andere angesehene Designer anwesend sein wie Karina MoebiusIsabell KraemerHanna MaciejewskaNancy Marchant und Linda Marveng. Ist das nicht toll? 

Ich biete zwei Workshops an. Beim ersten, der den verkürzten Reihen gewidmet ist, werden wir gemeinsam einen Schal stricken. Beim zweiten werden wir die Fair Isle- bzw. Stranded-Technik kennenlernen und auf eine Mütze anwenden. Ich bin sehr glücklich und aufgeregt und kann es kaum erwarten!

Mehrere Informationen HIER.

……………………………………………………………………………

Da molto tempo avevo un grande sogno! Unire Vienna, la mia città preferita, con la maglia: ed è finalmente successo!

Sono stata invitata a partecipare al Vienna Wool & Design Festival i giorni 29 e 30 aprile. Mi sembra ancora un sogno!
Insieme a me ci saranno delle designer bravissime: Karina MoebiusIsabell KraemerHanna MaciejewskaNancy Marchant e Linda Marveng. Davvero fantastico!

Io offrirò due workshop: uno sui ferri accorciati e uno sulla lavorazione Fair Isle (stranded).
Per i ferri accorciati lavoreremo su uno scialle e per la lavorazione Fair Isle lavoreremo a un berretto. Non vedo l'ora!

Maggiori informazioni QUI.

mercoledì 1 febbraio 2017

Dietro le quinte di AUDACE - Behind the scene of AUDACE (Audacious)

Questa stola è molto importante, per me, perché è da qui che è partito tutto.
Mi ero innamorata del filato e volevo fare qualcosa di davvero speciale. Guardando con più attenzione i colori, mi sono accorta quanto ricordassero il mare, il cielo e la pietra della mia città. Da qui a pensare e a disegnare un'intera collezione, è stato davvero un piccolissimo passo!
Ma da qui è partito tutto…

Il libro "SCONTROSA GRAZIA" lo trovate QUI (formato cartaceo) e QUI (su Ravelry) in formato digitale (pdf).

                                     ……………………………………………………………

This stole is very important for me because it was the catalyst for the entire collection.
I fell in love with the yarn and I wanted to make something truly special. As I examined the colors more carefully, I realized how much they bring to mind the sea, the sky and the stones of my city. Before I knew it, I had decided to design an entire collection!
This was the start of it all…

"SCONTROSA GRAZIA (Gracefully Aloof)” is available HERE for on-demand printing and HERE (on Ravelry) in digital form (pdf).